Megtanítunk angolul - Köszönés, személyes névmások, számok
Papa
2015-07-06 15:55 4
9490
| Rovat: Megtanítunk angolul »
Számok One (van) = Egy Two (tú, vagy thú) = Kettő Three (tszrí) = három Four (fór) = négy Five (fájv) = öt Six (szix) = hat Seven (szevön) = hét Eight (éjt) = nyolc Nine (nájn) = kilenc Ten (ten) = tíz Eleven (ilevön) = tizenegy Twelve (tvelv) = tizenkettő Thirteen (thörtín) = 13 Fourteen (fórtín) = 14 Fifteen (fiftín) = 15 Sixteen (szixtín) = 16 Seventeen (szevöntín) = 17 Eighteen (éjtín) = 18 Nineteen (nájntín) = 19 Twenty (tventi) = 20 Talán észrevehető, hogy mire is utal a magyar tinédszer szó, ami egy az egyben az angol "teenager" átvett alakja. Fontos megjegyezni, Pactolous mester javaslatára, hogy a "three" az kiejtésben nem "szrí"! Ne tessék elhagyni a "t" betűt, mert egyrészt nem helyes elhagyni, másrészt meg ha Pactolous mester előtt teszitek, kaptok egy nagy sallert. Húsztól kezdve, egészen százig, szó szerint azt mondják, hogy "húsz egy", "harminc hat". Annyi a különbség, hogy a tízesek saját végződést kaptak. Ott volt a "teen", most jön a "ty", tehát: Thirty (thörti, tehát nem szörti) = 30 Forty (fórti) = 40 Fifty (fifti) = 50 (ugye ismerős, hogy fifti-fifti) Sixty (szixti) = 60 Seventy (szevönti) = 70 Eighty (éjti) = 80 Ninety (nájnti) = 90 Hundred (hándred) = 100 Stilisztikai okokból írtam csak úgy simán, hogy "hundred". Azért hangsúlyozom ezt ki, mert aki angolos az tudja, hogy nem szokás és talán helytelen is csak így simán használni. Helyesen: "a hundred" vagy "one hundred", magában nem szokás kimondani. Nézzük azért néhány példát a húsz és száz közötti számokra, hogy mindenki értse: 63 = Sixty-three 87 = Eighty-seven 22 = Twenty-two 34 = Thirty-four Mint látható, írásban kötőjelezéssel történik az összekapcsolásuk. A százasok és a tízesek között az angolban az "és" kötőszót, tehát az "and" (end)-et használják, kivétel az amerikai nyelvjárás, ahol ez nem kötelező. Példák: 132 = one hundred and thirty-two 456 = four hundred and fifty-six 879 = eight hundred and seventy-nine 691 = six hundred and ninety-one Most pedig jöjjenek az ezresek, ami nagyon hasonló lesz az eddigiekhez, annyi eltéréssel, hogy megtanuljuk az "ezer" szót, ami nem mást, mint a "thousand" (tháuzend). Az ezresek és százasok közé vesszőt kell tenni. Az "and" ismét csak a százasok és a tízesek közé fog bekerülni, illetve semmiképp nem kerül be az ezresek és a százasok közé, tehát: 1987 = one thousand, nine hundred and eighty-seven 2015 = two thousand and fifteen 6879 = six thousand, eight hundred and seventy-nine 14976 = fourteen thousand, nine hundred and seventy-six Ismét érdemes kihangsúlyozni, hogy az amerikai angolban sehová nem kell az "and", míg az angolban a fentiek alapján használandó. Nézzük meg ezt azért egy példában: 201345 Angol = two hundred and one thousand, three hundred and forty-five Amerikai = two hundred one thousand, three hundred forty-five A millió az "million" (miliön), a milliárd pedig "billion" (biliön). Írásban pedig a fenti példák a követendőek, azaz: 3657429 = three million, six hundred and fifty-seven thousand, four hundred and twenty-nine 13657429 = one billion, three million, six hundred and fifty-seven thousand, four hundred and twenty-nine Az gondolom egyértelmű, hogy ezek a számok miért nem kerülnek általában kiírásra. Mi sem gyakran találkozunk egy szövegben azzal, hogy kétmillió nyolcszázhatvankétezer háromszáztizennégy. |
Hozzászólás
2015-07-07 18:29
No tessék! Ebből is látszik, hogy itt, a pactolous.hu-n csakis modern, eredményes és jó oktatás folyik!
2015-07-06 19:04
Sőt, visszaemlékezve, volt munkahelyemen volt angol oktatás azoknak, akik igényelték, és olyan szavakat tanultak állítólag, hogy csrí, csrem, csrauzer... na ott már nem tudtam mit hozzáfűzni.
2015-07-06 19:01
A szrí és társaitól (van bőőőven) én is pofán vágnék pár személyt.
2015-07-06 17:07
Bizony! Ha valaki azt mondja előttem, hogy 'szrí', 'számszing' és 'szörszti', akkor MacGruber-módon kitépem a torkát! Vagy csak csúnyán nézek rá
Komolyra fordítva a szót, tessék az angol 'th'-ba egy kis 'f' hangot is belevinni, kísérletezni a kiejtéssel. Rá lehet érezni, ne jegyezzük meg a rossz és zavaró 'sz'-es kiejtést!
* jelölt mezők kitöltése kötelező!